Suite à une réorganisation du Restaurant Cyrano
nous informons notre clientèle
que nous serons fermés
le lundi et mardi toute la journée,
merci de votre compréhension.
La Direction
♦♦♦
Following a reorganization of the Restaurant Cyrano
we inform our customers
that we will be closed
Monday and Tuesday all day
thank you for your understanding.
The direction
Menu sur place , à emporter
SALADE sur place, à emporter | ||
---|---|---|
Salade Modena Émincé de dinde au vinaigre balsamique, mozzarella,Champignons et roquette (Minced turkey in balsamic vinegar, mozzarella, mushrooms and rocket lettuce) | entrée 8,50 € | plat 16,90 € |
Salade Méditerranéenne Saumon fumé, cocktail de crevettes, scampis, thon et avocat (Smoked salmon, prawn cocktail, scampi, tuna and avocado) | entrée 13,00 € | plat 19,80 € |
Salade du fromage Cabécou, crottin de Chavignol gratiné, raisin noir, assaisonné de vinaigrette à la framboise et fraise (Cabecou cheese, chavignol dung gratin, black grapes, seasoned raspberry and Strawberry vinaigrette) | entrée 9,00 € | plat 17,50 € |
Salade Exotique Scampis à l’ail, fruits et sauce à la mangue (exotic salad: garlic prawns, fruits and mango sauce) | entrée 13,00 € | plat 19,80 € |
Salade Landaise Escalope de foie gras poêlé, gésiers, pignons de pin, pommes fruit,Duo de magret de canard assaisonné à la noix (Panned foie gras, gizzard, pine nuts, apple, and a duo of filet of duck breast flavoured with walnuts) | entrée 14,90 € | plat 20,50 € |
ENTRÉE CHAUDES (hot appetizers) | ||
---|---|---|
Assiette de légumes grillés à l'huile d'olive parfumée (Plate of vegetables grilled in perfumed olive oil) | entrée 8,00 € | plat 15,90 € (frites et salade) |
Bisque de Homard et son ravioli farci de lui-même (Lobster Bisque) | entrée 11,50 € | |
Escargots au beurre gratinés (6 pièces) (Buttered snails) | entrée 9,00 € | |
Brochette de scampis (5 pièces) Amandes grillées, jus de homard (skewers of scampi) | entrée 15,90 € |
NOS PÂTES sur place, à emporter | |
---|---|
Penne arrabiata-tomates piquantes (Spicy tomatoes) | 14,80 € |
Spaghetti bolognaise | 14,50 € |
Spaghetti carbonara (with bacon, egg and cream sauce) | 14,90 € |
Spaghetti végétarien (spaghetti vegetables) | 16,20 € |
Tagliatelle aux deux saumons (with two types of salmon) | 16,80 € |
Tagliatelle scampis, crevettes (with scampi and prawns) | 17,90 € |
Lasagne | 14,90 € |
Cannelloni de viandes (with meat) | 14,90 € |
Ravioli ricotta épinards, sauce rose (Spinach and ricotta ravioli,pink sauce) | 14,90 € |
Girelles de pâtes grâtinées Jambon, fromage, duxelle de champignons (ham, cheese, mushroom duxelles) | 16,50 € |
Ravioli végan Sauce tomate cerise, roquette | 16,90 € |
Pôker de pâtes gratinées, Cannellonni,girelles,lasagnes, ravioli ricotta (Sampler of pasta-cannelloni, girelles,lasagnes, ravioli, ricotta) | 18,00€ |
NOS RISOTTOS (risotto) sur place, à emporter | |
---|---|
Risotto campagnard saucisse italienne,épinard, (Country risotto Italian sausage, spinach, mushrooms) | 16.90 € |
Risotto Mare et Monti – poissons et légumes (fish and vegetables) | 18.90 € |
Risotto aux cèpes et aux truffes, servi en croute de parmesan (Risotto with cep mushrooms and truffles served with a parmesan crust) | 26,00 € |
NOS VIANDES sur place, à emporter | ||
---|---|---|
Filet de Boeuf américain préparé par le Chef (Filet ol american beef prepared by chef) | Entrée 16,50 € | Plat 28,00 € (frites+salade) |
Carpaccio de filet de Boeuf (filet of beef carpaccio ) | 17,40 € | 26,00 € (frites+salade) |
Escalope de veau grillée Frites et légumes (grilled veal cutlet fries and vegetables) | 21,50 € | |
Escalope Milanaise de veau avec spaghetti napolitaine (Milanese cutlet with spaghetti Napoli) | 23,80 € | |
Cordon bleu de veau crème champignons, Frites, légumes (Cutlet in a creamy mushroom sauce French fries and vegetables) | 24,90 € | |
Magret de canard à la crème de cassis de Beaufort Servi avec pommes sarladaises et légumes (Filet of duck breast in a beefort blackcurrant cream sauce) | 26,00 € | |
Entrecôte de bœuf grillée (+/-300 gr), viande à race selon le marché Servi avec frites et légumes (Rib steak beef with French fries and vegetables) | 26,00 € | |
Filet de Bœuf grillé (+/-250 gr) viande à race selon le marché Servi avec frites et légumes (Beff tenderloin with french fries and salad) | 31,50 € | |
Coeur de filet de Bœuf Rossini, viande à race selon le marché frites et légumes Escalope de foie gras poêlée, sauce au porto (heart of beef tenderloin fries and vegetables, medallion of fried foie gras, porto sauce) | 38,00 € | |
Chateaubriand (2 pers) Servi avec sept légumes, pommes croquettes, béarnaise et roquette (Served with seven vegetables, apple croquette, bearnaise sauce and a rocket salad) | 69,00 € | |
Sauce aux choix/Choice of sauce (Supplément) | ||
Crème champignons, béarnaise, poivre vert, roquefort, à l’ail | 3,00 € | |
(Mushrooms, bearnaise, green pepper,Roquefort, garlic) | 3,00 € | |
Frites | 4,00 € | |
Salade | 2,50 € | |
Pomme de terre sarladaise | 4,00 € |
NOS POISSONS sur place, à emporter (Pisces) | |
---|---|
Pavé de saumon grillé Label rouge Servi avec pommes vapeurs et légumes (Thick slice of grilled salmon) | 25,00 € |
Filet de daurade méditerranéenne Palourdes, crevettes, moules, tomate et basilic Servi avec pommes vapeurs et légumes (Mediterranean sea bream filet, clams, prawns, mussels, tomato and basilic) | 24,30 € |
Médaillon de lotte grillée Servie avec pommes vapeurs et légumes (Medallion of grilled monkfish) | 26,70 € |
Médaillon de lotte à l’orange et moutarde à l’ancienne Servi avec pommes vapeurs et légumes (Medallion of monkfish orange and grain mustard) | 28,30 € |
Sole grillée ou Meunière (400-500 gr selon arrivage) Servie avec pommes vapeurs et légumes (Grilled sole) | 33,00 € |
Cassolette de poissons Cyrano Poissons et crustacés cuits en cocotte, julienne de légumes et pommes vapeurs (Casserole of Cyrano fish with fish and crustaceans Vegetables and boiled potatoes) | 33,00 € |
NOS DESSERTS sur place, à emporter | |
---|---|
Mousse chocolat noir (Chocolate mousse) | 7,50 € |
Cheesecake Nutella | 8,20 € |
Tiramisu à l’ancienne (Traditional Tiramisu) | 8,20 € |
Fondant au chocolat et sa boule de vanille | 8,80 € |
Crème brûlée aux pépites de vanille (Vanilla Cream brulee) | 8,80 € |
Dame blanche (Withe lady) | 8,90 € |
Carpaccio d'ananas et boule de glace au choix (Carpaccio pineapple choice ice cream) | 8,90 € |
Parfait grand marnier | 9,20 € |
Café glacé (ice coffee) | 7,60 € |
NOS GLACES/our ice cream Vanille, fraise, chocolat, café 1 boule 3,00 € 2 boules 5,50 € 3 boules 8,50 € | NOS SORBETS/our sorbet flavours Passion et mangue, citron, cassis, framboise 1 boule 3,00 € 2 boules 5,50 € 3 boules 8,50 € |
Menu du jour
Entrée+Plat 16,50 €
Plat 13,50 €
Menu du jour
TOME I
servi uniquement le midi
Daily menu served at lunch only
Menu limité/limited menu
lundi 16/05/2022 Entrée
PlatFermeture hebdomadaire
Mardi 17/05/2022 Entrée
PlatFermeture hebdomadaire
Mercredi 18/05/2022 Entrée
PlatSalade Caesar
camembert gratiné
duo de jambon Italien, pommes vapeurs
Jeudi 19/05/2022 Entrée
PlatTomate cerise et mozzarella
Hamburger de bœuf
sauce barbecue, gouda, tomate, salade, frites
Vendredi 20/05/2022 Entrée
PlatService dédié à la carte
Entrée et plat 16,50 € | Plat 13,50 €
Carte des allergènes sur demande | Allergens menu on request
Les prix comprennent la TVA | Prices include TVA
Cyrano de Bergerac
De son vrai nom, « Savinien Cyrano » né à Paris 1619, il fut homme d’armes et écrivain.
Auteur de plusieurs comédies, tragédies et romans philosophiques.
Cyrano fut le héros de la célèbre pièce d’Edmond Rostand.
L’acte de décès, enregistré par l’Abbé Cochon, certifie que
« Savinian de Cyrano Sieur de Bergerac »
est mort à SANNOIS le 28 juillet 1655.
Cyrano de Bergerac
His real name was Savinien Cyrano born in Paris 1619. He was weapon manned writer.
Author of several comedies, tragedies and philosophical romans.
Cyrano was the main of the famous theater piece of Redmond Rostand.
The Abbot pig certified the death of Savinian De Sieur de Bergerac in Cannois the 28th of July 1655.
RESTAURANT LE CYRANO
Idéalement situé en centre ville à cinquante mètres de la gare et à quelques pas du parking surveillé « La Rocade »,c’est dans un joli cadre que le Restaurant Cyrano vous propose une cuisine française soignée, aux spécialités Méditerranéennes.Grâce à une équipe efficace, le service est rapide, idéal pour la clientèle de bureau du midi.Les amoureux prendront eux le temps d’un tête à tête romantique à la chandelle dans l’une des spacieuses salles, et à l’occasion d’évènements familiaux le restaurant pourra être privatisé.
Idealy located in the city-center, only 50 meters from the main train station and the parking « Rocade ».in this beautiful setting Cyrano Restaurant offers you a cared and refined French cuisine and mediterranean specilaities.Thanks to a well organized team, the business customers will appreciate the romantic atmosphere in one of our spacious rooms.You may also organize some events or family celebrations in a private area.
Nous acceptons les modes de paiement suivants:
Visa, American Express, MasterCard et les chèques repas
We accept the following payment methods :
Visa, American Express, MasterCard and Cheque repas
Contact
Restaurant Cyrano
22 rue du Laboratoire
L-1911 Luxembourg
Tél: 27 48 90 87
info[at]cyrano.lu
Réservation souhaitée !
Par e-mail: info[at]cyrano.lu
ou par téléphone: 27 48 90 87
Le restaurant est ouvert du Mercredi au Dimanche
cuisine ouverte de :